terça-feira, 16 de junho de 2009

né?

"You’ll get over it…” It’s the clichés that cause the trouble. To lose someone you love is to alter your life for ever. You don’t get over it because “it” is the person you loved. The pain stops, there are new people, but the gap never loses. How could it? The particularness of someone who mattered enough to grieve over is not made anodyne by death. This hole in my heart is in the shape of you and no-one else can fit it. Why would I want them to?"
Jeanette Winterson


.




4 comentários:

Nataniel, o Metz disse...

sara e seus textos em inglês que eu nem tento ler
._.

Sara disse...

ain, metz, quer que eu traduza?

Sara disse...

"Você vai superar..." São os clichês que causam o problema. perder alguém que você ama é alterar sua vida para sempre. Você não supera porque é a pessoa que você amou. A dor para, há novas pessoas, mas o vazio nunca desaparece. Como poderia? A particularidade de alguém que importou o suficiente para lamentarmos não é suavizada pela morte. Esse buraco no meu coração é no formato de você e ninguem mais pode encaixar nele. Por que eu quereria que eles encaixassem?"

F. disse...

A particularidade de alguém que importou o suficiente para lamentarmos não é suavizada pela morte. Esse buraco no meu coração é no formato de você e ninguem mais pode encaixar nele. Por que eu quereria que eles encaixassem?"





lindo.